close

導尿管護理

HỘ LÝ ỐNG DẪN NƯỚC TIỂU

一.如何預防泌尿道感染

Làm thế nào để phòng tránh lây nhiễm đường dẫn nước tiểu .

  1. 每日執行會陰清潔工作.

Hang ngày phải chấp hành công việc vệ sinh âm hộ

  1. 避免尿液回流.

Tránh nước tiểu chảy ngược lại .

  1. 避免不必要的導尿管留置.

Tránh ống dẫn nước tiểu đọng lại thứ không cần thiết

  1. 無液體攝入限制時,每日至少攝取2000cc以上液體.

Khi vô dịch thể cho vào có hạn chế ,mỗi ngày ít nhất lấy ra 2000cc dịch thể trở lên .

  1. 避免不必要的膀胱灌洗.

Tránh rửa bàng quang không cần thiết .

  1. 必要時才建議醫師使用抗生素藥物.

Khi cần mới nói với bác sỹ sử dụng thuốc kháng sinh .

  1. 導尿管留置病患,建議每日給予攝取【蔓越莓汁】200cc,可有效降低泌尿道感染機率.

Bệnh nhân có ống dẫn nước tiểu ,hàng ngày cho 200cc nước man yue mei zhi ,có hiệu quả giảm bớt nguy cơ lây nhiễm đường nước tiểu .

二.會陰清潔注意事項

Những điều chú ý vệ sinh âm hộ

  1. 女性個案

Bệnh nhân n

a.以溫開水(或加少許沙威隆)沖洗會陰部,同時以另一手持沖洗大棉棒擦拭以下部位:外陰部   大陰唇   小陰唇   尿道口,由上往下擦.

Lấy nước ấm (hoặc cho thêm shao xu sha wei long ) rửa âm hộ ,đồng thời tay khác lấy que bông lau các bộ phận dưới : bên ngoài âm hộ môi âm hộ to  môi âm hộ nhỏ  đầu ống dẫn nước tiểu ,lau từ trên xuống dưới .

b.以乾沖洗棉棒擦乾.

Lấy que bông lau khô chỗ rửa .

     c.每日至少1,若排便亦需會陰沖洗.

       Mỗi ngày ít nhất 1 lần nếu có đại tiểu tiện phải rửa âm hộ .

  1. 男性個案

Bệnh nhân nam

  1. 將陰莖提起.

Phải lâng cái của bệnh nhân nam lên .

  1. 包皮往後推,露出尿道口.

Da quy đầu lau xuống dưới ,hiện ra đầu dây dẫn nước tiểu .

  1. 以溫開水(或加少許沙威隆)倒入沖洗棉棒包,將沖洗棉棒潤濕,以沖洗棉棒由尿道口往外向陰莖幹做環狀擦拭.

Lấy nước ấm ( hoặc cho thêm xu sha wei long ) đổ vào gói que bông ,để que bông mềm ra ,lấy que bông lau đầu dây dẫn nước tiểu lâu dần dần cái của bệnh nhân nam theo hình tròn

  1. 以乾棉棒擦乾.

Lấy que bông lau khô

  1. 將包皮推回.

Đẩy da quy đầu ngược lại .

arrow
arrow
    文章標籤
    導尿管護理 居家
    全站熱搜

    春暉居家護理所 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()